Les élucubrations de Barreto |
|
Sur la page http://www.livroraro.com/b25/b25pt7.htm onous avons trouvé cette information indiquant le nom complet de BARRETO . (Note : La recherche date de 2003, en août 2007, la page n'exista plus) Ce serait : Augusto Cassiano Neves da Sylveira de MASCARENHAS de Andrade BARRETO. l'item 85 dans la liste indiquait ceci : 85. MASCARENHAS [d'Andrade] BARRETO, [Augusto Cassiano Neves da Sylveira de]. "Colombo" português: provas documentais. Lisbon: Nova Arrancada, 1997. 8°, orig. illus. wrps. 391 (1) pp., illus.; 447, (1) pp., illus. ISBN: 972-8369-06-9; 972-8369-08-5. $65.00 . Volume I is subtitled "A utópsia do Colombo genovês"; volume II "O fim da treva". Barreto aurait écrit un deuxième ouvrage en 1997. Note : cette page est disparue en 2007. |
|
Depuis la découverte de l'Amérique effectuée par Colomb il y a maintenant plus de cinq siècles, de nombreux individus ont voulu apporter leur pierre à l'édifice en écrivant des ouvrages sur le sujet. Vers 1992, à l'occasion de l'anniversaire du cinquième centenaire de la découverte de l'Amérique effectuée en 1492, de nombreux ouvrages concernant Colomb sont apparus. Parmi tous ceux-ci, certains sont des oeuvres importantes qui ont laissé des traces, d'autres sont passés totalement inaperçus du public. Parmi ces derniers un ouvrage à été publié au Portugal, en 1988, par un auteur jusqu'alors inconnu nommé Augusto Mascarenhas Barreto. Son livre a été publié à Lisbonne, sous le titre : "O Português Cristovão Colombo, Agente Secreto do Rei D. João II" in-4, 613 pp - Lisboa, Edição Referendo Ltda, 1988. Ce livre a ensuite été traduit en anglais et publié à Londres sous le titre : "The Portuguese Columbus, Secret Agent of King John II" ( London, Macmillan, 1992), ce qui lui a permis d'être lu par les universitaires ne maîtrisant pas la langue portugaise. Puis il est tombé dans l'oubli. Dans ce livre Barreto prétend que Colomb était portugais et qu'il était un espion du Roi du Portugal de l'époque.Le livre a ensuite été réédité en 1997 chez un autre éditeur sous une identité ronflante..... MASCARENHAS [d'Andrade] BARRETO, [Augusto Cassiano Neves da Sylveira de]. "Colombo" português: provas documentais. Lisbon: Nova Arrancada, 1997. 8°, orig. illus. wrps. 391 (1) pp., illus.; 447, (1) pp., illus. ISBN: 972-8369-06-9; 972-8369-08-5. $65.00. L'auteur n'hésite pas à s'intituler Professeur Augusto Mascarenhas Barreto. Plusieurs personnes ont cherché à savoir qui était ce Professeur ? Il s'agit d'une impoosture ! Barreto n'a jamais été professeur de toute sa vie ! Il semblerait qu'il s'agisse en fait d'un ancien traducteur-journaliste. Il n'est pas connu des historiens. Plusieurs personnes ont lu ce livre, aussi bien en portugais qu'en anglais et ont déclaré que cet ouvrage est totalement à l'opposé de la vérité historique. A plus d'un point de vue cet ouvrage est une imposture. Nous verrons pourquoi. |
|
Devant de tels propos outranciers et excessifs, plusieurs personnes se sont posées des questions.Les spécialistes et les amateurs concernés par un sujet se connaissent. La communauté internationale, sur Internet, procède à des échanges. Un inconnu donneur de leçons se fait aussitôt remarquer. Surtout lorsqu'il n'apporte aucun document historique pour justifier ses arguments. Seules les personnes étrangères au sujet de Christophe Colomb, et ne le connaissant pas, donnent du crédit à de tels énergumènes. Et malheureusement ils sont nombreux. Certains pseudos spécialistes n'hésitent pas à écrire, sur leur site, "Christophe Collomb" avec deux "l". Allons messieurs, Colomb est un navigateur, pas un aviateur, il n'a pas besoin de deux ailes pour aller loin.... C'est comme cela que certaines personnes, à la recherche de sensationnel, se retrouvent à leur insu, à faire la promotion, de sectes ou de charlatans. Parce ce qu'ils n'ont pas lu ce qu'ils citent et qu'ils ne connaissent pas le sujet qu'ils abordent. Le livre de Baretto, écrit en 1988, est semble-t-il passé inaperçu. Et pourtant, au sens littéral anglais, un "best seller" est un ouvrage très bien vendu. Cet ouvrage n'est cité dans aucune des bibliographies qu'on trouve généralement à l'intérieur des livres, réputés sérieux, écrits sur Christophe Colomb. On ne trouve pas la version portugaise de ce livre en France dans les librairies, où il semble totalement inconnu. Mieux si on demande à un libraire de le commander il n'y arrive pas. Il semblerait qu'on ne trouve pas la trace de l'éditeur. Curieux pour un "Best seller". On trouve parfois le livre de Barreto chez les marchands de livre d'occasion, mais au Portugal. Il y est vendu à partir de 3.75 €, nous a écrit un de nos contact sur place...(Merci Manuel P. de cette précision). Nota : Le moindre livre d'un auteur sérieux sur le même sujet se vend 15 à 25 €, chez les vendeurs de livres d'occasion. |
|
|
|
Oeuvre littéraire de Barreto |
|
Barreto auteur de Bandes Dessinées
|
|
Catalogue de la Bibliothèque de Portugal |
|
Le catalogue de la Bibliothèque de Portugal référence 198 ouvrages sous le nom de "Barreto, Mascarenhas", né en 1923. Mascarenhas Barreto est principalement connu par les amateurs portugais de polards comme traducteur de romans policiers. A ce jour il a en traduit plus de 100. Il a choisi les auteurs les plus connus. Parmi les principaux auteurs qu’il a traduits on trouve : Agatha Christie, Raymond Chandler, Patricia Highsmith, Georges Simenon, Leslie Charteris….. Source de nos informations : base de données bibliographique de la Bibliothèque Nationale du Portugal. |
|
Romans PoliciersBarreto à commencé à traduire des romans policiers en 1956. Un de ses premiers polards qu’il a traduits était :
Il y a eu aussi :
Barreto a aussi traduit :
En plus de la centaine de polards qu’il a traduits, Barreto est un expert sur la police, en 1979, cinq ans après la dissolution de la redoutable P.I.D.E., il a écrit une « Histoire de la Police au Portugal » :
|
|
Oeuvres diversesBarreto a aussi écrit une quantité de choses diverses qui n’ont rien à voir avec Colomb.
|
|
Bandes DessinéesBarreto est l'auteur de trois livres de bandes dessinées :
|
|
Ouvrages sur ColombSource : Bibliothèque Nationale de Portugal.
|
|
mise à jour de la page : mardi 01 avril 2008 14:39:31 +0100 |